can you hear me, summoner?
27.01.2012 в 01:14
Пишет James Moriarty:Revelations.
Название: «Откровения».
Фандом: «Шерлок».
Автор: хозяин дневника.
Описание: верные враги предаются своеобразной ностальгии, беседуя о делах минувших дней. Экшна как такового не предвидится.
Размер: мини.
Рейтинг: PG-13. Потому что 13 - замечательная цифра.
Размещение: если кому-то вдруг это понадобится, оповестите.
Примечание: написано по заявке "Шерлок, Джеймс и Ирен делятся своими впечатлениями по поводу собственных смертей-похорон". Можно считать логическим продолжением «Переписки».
Предупреждение: по большому счету, автор грешит одним и тем же. Не к чему повторяться.
Изволите ознакомиться с содержанием?Шерлок Холмс не любил самокопаний. Он по-прежнему упрямо пытался убедить себя в том, что он машина. Его мозг - компьютер, некая база данных, а следовательно, ему чужды какие-либо чувства, особенно такие банальные и никчемные, свойственные лишь наиболее ординарным умишкам, начинающим свой рабочий день с фальшивых улыбок и вежливых приветствий; такие, например, как неловкость и скованность. Тем не менее, в этой компании он чувствовал себя неловко. Парадокс заключался в том, что одновременно с неловкостью он испытывал раскрепощенность. Здесь никто не сыпал постылыми замечаниями, вроде «Шерлок, не делай то, сделай другое», «Шерлок, ты ведешь себя неправильно», «Шерлок, это некрасиво» и так далее. Напротив, здесь его принимали таким, какой он есть и восхищались таким, какой он есть… Словом, судя по всему, именно это его и смущало.
Джим Мориарти, дематериализовавшийся с полминуты назад, вновь появился в дверях с бутылкой какого-то наверняка очень престижного вина, наиболее удачно вписывающегося в антураж дорогого гостиничного номера. Ирен Адлер уже позвякивала бокалами. Шерлок Холмс, как и подобает почетному гостю, не делал ничего. Он сидел и смотрел в потолок.
- Гипнотизируешь мух? - поинтересовался Мориарти, разливая вино по бокалам. - Чтобы те станцевали для меня канкан?
- Здесь нет мух.
- Здесь есть мухи, - возразил он. - Как есть и цветы в коридоре. Ты не наблюдателен.
- Потому что эта информация мне ни к чему. В общем-то, как и вся твоя патетика.
Мориарти задумчиво посмотрел на него, словно на мебель. После чего вдруг пожал плечами, размахнулся и с силой отправил через плечо бутылку, в которой еще оставалась красноватая жидкость. Импровизированный снаряд вылетел ровнехонько в открытое окно - спустя некоторое время послышался звон разбившегося стекла.
Ирен смерила неодобрительным взглядом сперва одного, затем другого. На некоторое время в воздухе повисла зловещая тишина. А затем все заговорили одновременно:
- Много тренировался?
- Уверена, это входит в арендную плату.
- Воды со льдом мистеру Холмсу! Мне кажется, это наименее претенциозный напиток.
Все трое обменялись взглядами. Несмотря на всю абсурдность ситуации, никто из них не засмеялся - только по идеально подведенным губам Ирен Адлер блуждала призрачная улыбка.
Джеймс Мориарти молча поднялся и подошел к окну. За ним догорал закат и дело понемногу шло к ночи, однако движение на дорогах столицы не думало сходить на нет. Город жил своей жизнью. Поток однородного гула наводненных толпами улиц Лондона проникал в помещение, становясь неотъемлемой счастью его интерьера.
На этот раз молчание затянулось
- Забавно, - наконец сказал Джеймс, опускаясь в кресло. - Не находишь, Шерлок? Спустя столько времени мы сидим здесь, даже не пытаясь друг друга уничтожить. Сидим здесь вместе после всего, что случилось. Как будто старые товарищи, прошедшие через огонь, воду и медные трубы! Интересный парадокс, согласись.
- Соглашусь. Интересный.
- А кроме того, - заметила Ирен, - будоражащее сексуальный.
- Конечно. Именно.
- О, нет, нет, нет... - поморщился Джим. - Только не это. Откажись хотя бы на четверть часа от своей убогой второсортной иронии и признай наконец, что рад видеть меня живым.
- Это для меня не новость, - пожал плечами Шерлок.
- Неужели? Подтверди.
Холмс не заставил себя ждать. Он, как обычно, словно только и ждал, когда ему дадут слово в подобных вопросах.
- Очень тонко сработано. Браво. Ты заставил меня думать, что ты победил, тем самым заставляя меня так или иначе совершить свое "падение", и одновременно с тем - что ты проиграл, тем самым заставляя меня понять, что я лишился всего: не только всех своих друзей, но и своего верного врага. Признаться, ты едва не выжег мне сердце.
- И почему мне это не удалось? - нетерпеливо спросил Джеймс. - Где я просчитался?
- Такие как ты не умирают. И не проигрывают. Поэтому, как и ожидалось, выходит ничья.
Мориарти уставился на него упор. Затем отмахнулся.
- Хорошо, Шерлок, очень хорошо! Почти так же хорошо, как твой спланированный суицид. Молли Хупер, не так ли? Я тоже ее навещал. И угадай, как она отреагировала?
- Она говорила, вы встречались всего три раза.
- И ты поверил.
- Конечно, нет.
Несмотря на то, кто участвовал в данном диалоге, было в наблюдаемой сцене что-то умилительно-пасторальное. Шерлок Холмс и Джеймс Мориарти говорили так запросто, словно им было невпервой встречаться за чашечкой чая. Ирен Адлер, размышлявшая на обозначенную тему, не могла знать, насколько она близка к истине. Доминантка потягивала вино, глядя то на одного, то на другого и чувствовала странное удовлетворение от одного только нахождения здесь, от того, что просто смотрит на этих двух гениальных мужчин, по совместительству являвшихся злейшими противниками, и слушает их занимательные беседы, больше походившие на разбор полетов. Глаза Мориарти, темные, словно два глубоких омута, не задерживались на одной точке пространства дольше нескольких секунд. Единственным местом, где они держались дольше обычного, было лицо Шерлока. Меж тем, глаза последнего были куда менее подвижны. Он периодически переводил взгляд с Ирен на Джеймса и обратно. Несмотря на то, что о ее присутствии еще не успели позабыть, Ирен Адлер вдруг почувствовала себя лишней.
«Последняя проблема, - подумала она. - Решите ее».
- Я приму душ, - оповестила она, вставая.
- Прекрасно, мисс Адлер. Только одеться потом не забудьте, - бросил Джим.
- Вас смущает вид моего обнаженного тела, мистер Мориарти? - съехидничала она.
- Не меня, - усмехнулся тот, - нашего девственника.
Шерлок промолчал, догадываясь, откуда Мориарти мог досконально знать эту "нагую историю". И молчал до тех пор, пока не захлопнулась дверь в ванную и Джим поставил на стол свой опустевший бокал. Тогда Шерлок Холмс заговорил:
- Я дважды назначал тебе встречу. Сам. Это были мои места и моя инициатива.
- О, наше ночное рандеву в бассейне, должно быть, кое-чему тебя научило?
- Да: на встречи с тобой нельзя идти неподготовленным. Потому как сам ты готовишься к ним. И сполна.
Мориарти скорчил страдальческую мину и медленно покачал головой. Затем поднял глаза на собеседника, глядя на него так, словно считывал его мысли, и заговорил серьезно - слишком серьезно, чтобы не поежиться:
- Убийство друзей - это не запасной вариант на всякий случай, Шерлок. Вопрос в конечной цели. Зачем я угрожал тебе их смертью, когда мог раскрыть все карты сразу и банально начать угрожать тебе моей собственной? Ты пытался сбросить меня с крыши, помнишь? Прекрасная была возможность свести твою угрозу на нет, поглядеть на твое растерянное, изумленное лицо и посмеяться! Поглядеть, как вместо того, чтобы убить меня, ты будешь из кожи вон лезть, пытаясь не дать МНЕ убить СЕБЯ! Вот это было бы зрелище! И я мог его устроить, но почему-то этого не сделал. Почему?
- Я же говорил - не люблю загадки.
- И я отвечал, что тебе следует их полюбить. Только, похоже, ты опять меня не слушал.
- Я слушал все, что ты мне говорил.
- Слушал, но не слышал!
- К чему ты клонишь?
- Ни к чему! Забудь, - насмешливо сказал Мориарти, демонстративно отворачиваясь. - Забудь и никогда больше не вспоминай. Не напрягай свои драгоценные извилины, посредственный, заурядный Шерлок Холмс.
В комнате вновь повисла тишина, нарушаемая плеском воды в ванной и городским шумом, доносящимся из открытого окна.
- Скука, - неожиданно сказал Шерлок. Ему даже показалось, будто Джеймс вздрогнул.
- Что ты сказал? - спросил он резко. - Повтори.
- Скука. Это ответ на твой вопрос. Ты сказал, что я должен поставить точку в этой грустной сказке - умереть позорной смертью и не затягивать финальный эпизод, который обязан быть ярким и эмоционально насыщенным. Это тебе было так нужно. Это тебя так возбуждало.
- Ну надо же, как умно! Очень умно, умнее не придумаешь, - ядовито проговорил Мориарти, расхаживая по комнате. – Ладно, заурядный Шерлок Холмс, оставь в покое мои мотивы. Главное, что у тебя отлично получилось разыграть только что описанное тобой представление; за это я даже готов простить тебе твою ангельскую обыкновенность. Нет, это не комплимент - всего лишь сухая констатация факта.
- Спасибо.
- Я же сказал, это не комплимент, - Джим вздохнул, стряхивая с плеча воображаемую пылинку. – Ай, ладно, пускай он! Все верно. Добивать поверженных - низко и подло, добивать равных себе - бессмысленно. Особенно когда равных так мало, что в пору заносить их в красную книгу. У тебя есть прекрасный талант, Шерлок. Избавлять людей от одиночества. В том числе меня.
- Конечно, - спокойно кивнул он. - Ведь я это ты.
Вполне естественно и то, что Джим Мориарти был одним из тех немногих, кого нисколько не трогали поддевки Шерлока. Более того, они оба принадлежали к числу немногих способных спокойно общаться на языке поддевок.
Джим слабо улыбнулся и издевательски изогнул бровь:
- Скажи, разве тебя не терзала совесть по поводу Джона?
- Стоп. Уточни, что должно было меня терзать?..
- Да брось, Шерлок, перестань; мы оба знаем, что она у тебя есть. Бедняжка так страдал! А твой прощальный разговор с ним? Мне показалось или малютка Шерлок, понимая близость долгой разлуки, не выдержал и расплакался? Какие высокие чувства...
- Не выше, чем у нас с тобой. Разве случалось, чтобы мы, увидевшись, не попытались уязвить друг друга, унизить, раздавить, заставить чувствовать поражение, не говоря уже о тривиальном стремлении прикончить оппонента - не физически, так морально.
- Но ты же не думаешь, что я бы стал класть цветы на твою могилу и разговаривать с надгробной плитой?
- Нет, что ты, такой чести я, по всей видимости, еще не заслужил. Мне интересно знать, стал бы кто-то точно так же ходить на могилу к тебе, Джим, раз ты отзываешься об этом со столь явным презрением?
- На мою? - Мориарти казался озадаченным. - О чем ты говоришь? Доверенные лица изначально знали об инсценировке, а посторонним должно быть безразлично. Это естественно, слишком естественно, чтобы упоминать эту дрянь всуе. Зачем мне умирать публично? Я не пытался исчезнуть, замести следы, сбить кого-то с толку. Так к чему сообщать прессе о смерти бедного сказочника Ричарда Брука? Только с целью подставить тебя, дорогой мой Шерлок, - а это так никчемно!
- Очевидно, поэтому долго на крыше ты не пролежал.
- Догадлив, как и всегда.
Холмс отвел взгляд, положил ладонь на подлокотник и принялся с многозначительным видом отбивать по нему некий двоичный код. Не иначе как партиту номер один Иоганна Себастьяна Баха.
- По всему выходит, моя смерть была меньшей фикцией, чем твоя.
- Не знаю, чем в твоем случае можно хвалиться, однако уверен в одном - моя могила выглядела бы в разы привлекательнее.
- Для кого? - неожиданно раздался голос Ирен. Шерлок, увлеченный беседой, не заметил, как стих плеск воды и отворилась дверь, на пороге которой показалась "эта женщина", закутанная в полотенце.
- Для расхитителей гробниц, - съязвил Джим.
Адлер, похоже, не была расположена шутить. Никак не отреагировав, Ирен прислонилась к стене, отсутствующе глядя вверх, и негромко сказала с оттенком легкой грусти:
- Я своей могилы не видела. – Она немного помолчала и добавила: - это так странно - жить, понимая, что все считают тебя мертвой.
- Не все, - поправил Шерлок, - только те, кто нужно.
- Верно, - Ирен обошла полукругом и, оказавшись позади него, уперлась руками в спинку кресла. - Вам удалось обвести вокруг пальца даже собственного брата. Если он поверил в мою смерть, значит, я исчезла для всей Британии и не только для нее. Выходит, мне ничего не грозит, - и, наклонившись, шепнула: - потрясающе, мистер Холмс. Очень впечатляет...
- Благодарю.
- Это я должна вас благодарить! И, поверьте, я действительно очень вам признательна. Ваша помощь неоценима.
- Пустяки.
Идиллию нарушили редкие хлопки ладоней. Две пары глаз тотчас устремились на неохотно аплодирующего им Джеймса.
- Браво. Отлично. Отлично! Для сопливой мелодрамы. В подобные моменты я борюсь с желанием пристрелиться повторно. Хоть это и неприятно.
- Как тебе удалось выжить после выстрела в голову? - прямо спросил Шерлок, покуда тема снова не зашла о нем.
- Хм, так ты опознал настоящий пистолет?
- Разумеется.
- Это перестает меня забавлять, - закатив глаза, констатировал Мориарти. - Ты всюду ищешь сложности, когда как все гениальное просто. Я бы мог скормить тебе любую версию. Любую, Шерлок! От направленного выстрела в горло до запрятанного под волосами пузырька с кровью, и, несмотря на всю их абсурдность, ты бы мне поверил. Я не сомневаюсь. Ты всегда веришь в ту чушь, которую я несу с серьезным видом! Ну же, признай это.
- Не разумею в том смысла, - сказал Шерлок, вставая. - Мы отлично посидели и очень душевно побеседовали, однако мне пора. До скорой встречи.
Ирен примостилась на подлокотнике кресла и запрокинула голову, улыбаясь с присущим ей кокетством:
- Прежде, чем вы уйдете, мистер Холмс, расскажите, как это было у вас. Ваша фальсификация смерти…
- Не думаю, что это вам хоть сколько-нибудь пригодится, так что не стану тратить ваше драгоценное время на глупости заурядного Шерлока Холмса.
- Ну что ты, - поощрительно подал голос Мориарти. - Изволь.
Шерлок перевел взгляд на него.
- Предоставляю тебе возможность порассуждать самому, - сказал он серьезно. - Я бы мог скормить тебе любую версию, от трупа в маске, сделанной под меня, до зажатого под мышкой мячика, препятствующего прощупыванию пульса, мусоровоза и наспех произведенного обливания кетчупом, и ты бы не поверил ни в одну из них, счел банальной, скучной и глупой, так как правда тебе давно известна. А про себя бы ты в очередной раз восхитился. Потому что мы настолько разные, что становимся практически одинаковыми. Всех благ!
Шерлок поклонился и уже выскользнул за дверь, когда вслед ему донесся окрик Ирен Адлер:
- Мистер Холмс! И все же?..
- Я сделал кое-что, чего делать не привык, - донесся в ответ голос Шерлока, и дверь за ним захлопнулась.
Некоторое время в номере было тихо. Затем Ирен задумчиво посмотрела на Джеймса.
- Это что, подсказка? - спросила она требовательно. - Что он сделал?
- Звонок, - усмехнулся Мориарти.
Трудно было сказать, восприняла она ответ всерьез или нет. Ирен прикрыла глаза, словно что-то прикидывая, и вскоре ее губы растянулись в блаженной улыбке.
- Обожаю. Я бы имела его прямо на этом столе, или в этом кресле - да хоть на полу! Жестко, страстно, пока он не стал бы умолять меня остановиться...
- Полегче, мисс Адлер, - протянул Мориарти. - Не провоцируйте меня сию же секунду отыметь на этом столе вас.
URL записиНазвание: «Откровения».
Фандом: «Шерлок».
Автор: хозяин дневника.
Описание: верные враги предаются своеобразной ностальгии, беседуя о делах минувших дней. Экшна как такового не предвидится.
Размер: мини.
Рейтинг: PG-13. Потому что 13 - замечательная цифра.
Размещение: если кому-то вдруг это понадобится, оповестите.
Примечание: написано по заявке "Шерлок, Джеймс и Ирен делятся своими впечатлениями по поводу собственных смертей-похорон". Можно считать логическим продолжением «Переписки».
Предупреждение: по большому счету, автор грешит одним и тем же. Не к чему повторяться.
Изволите ознакомиться с содержанием?Шерлок Холмс не любил самокопаний. Он по-прежнему упрямо пытался убедить себя в том, что он машина. Его мозг - компьютер, некая база данных, а следовательно, ему чужды какие-либо чувства, особенно такие банальные и никчемные, свойственные лишь наиболее ординарным умишкам, начинающим свой рабочий день с фальшивых улыбок и вежливых приветствий; такие, например, как неловкость и скованность. Тем не менее, в этой компании он чувствовал себя неловко. Парадокс заключался в том, что одновременно с неловкостью он испытывал раскрепощенность. Здесь никто не сыпал постылыми замечаниями, вроде «Шерлок, не делай то, сделай другое», «Шерлок, ты ведешь себя неправильно», «Шерлок, это некрасиво» и так далее. Напротив, здесь его принимали таким, какой он есть и восхищались таким, какой он есть… Словом, судя по всему, именно это его и смущало.
Джим Мориарти, дематериализовавшийся с полминуты назад, вновь появился в дверях с бутылкой какого-то наверняка очень престижного вина, наиболее удачно вписывающегося в антураж дорогого гостиничного номера. Ирен Адлер уже позвякивала бокалами. Шерлок Холмс, как и подобает почетному гостю, не делал ничего. Он сидел и смотрел в потолок.
- Гипнотизируешь мух? - поинтересовался Мориарти, разливая вино по бокалам. - Чтобы те станцевали для меня канкан?
- Здесь нет мух.
- Здесь есть мухи, - возразил он. - Как есть и цветы в коридоре. Ты не наблюдателен.
- Потому что эта информация мне ни к чему. В общем-то, как и вся твоя патетика.
Мориарти задумчиво посмотрел на него, словно на мебель. После чего вдруг пожал плечами, размахнулся и с силой отправил через плечо бутылку, в которой еще оставалась красноватая жидкость. Импровизированный снаряд вылетел ровнехонько в открытое окно - спустя некоторое время послышался звон разбившегося стекла.
Ирен смерила неодобрительным взглядом сперва одного, затем другого. На некоторое время в воздухе повисла зловещая тишина. А затем все заговорили одновременно:
- Много тренировался?
- Уверена, это входит в арендную плату.
- Воды со льдом мистеру Холмсу! Мне кажется, это наименее претенциозный напиток.
Все трое обменялись взглядами. Несмотря на всю абсурдность ситуации, никто из них не засмеялся - только по идеально подведенным губам Ирен Адлер блуждала призрачная улыбка.
Джеймс Мориарти молча поднялся и подошел к окну. За ним догорал закат и дело понемногу шло к ночи, однако движение на дорогах столицы не думало сходить на нет. Город жил своей жизнью. Поток однородного гула наводненных толпами улиц Лондона проникал в помещение, становясь неотъемлемой счастью его интерьера.
На этот раз молчание затянулось
- Забавно, - наконец сказал Джеймс, опускаясь в кресло. - Не находишь, Шерлок? Спустя столько времени мы сидим здесь, даже не пытаясь друг друга уничтожить. Сидим здесь вместе после всего, что случилось. Как будто старые товарищи, прошедшие через огонь, воду и медные трубы! Интересный парадокс, согласись.
- Соглашусь. Интересный.
- А кроме того, - заметила Ирен, - будоражащее сексуальный.
- Конечно. Именно.
- О, нет, нет, нет... - поморщился Джим. - Только не это. Откажись хотя бы на четверть часа от своей убогой второсортной иронии и признай наконец, что рад видеть меня живым.
- Это для меня не новость, - пожал плечами Шерлок.
- Неужели? Подтверди.
Холмс не заставил себя ждать. Он, как обычно, словно только и ждал, когда ему дадут слово в подобных вопросах.
- Очень тонко сработано. Браво. Ты заставил меня думать, что ты победил, тем самым заставляя меня так или иначе совершить свое "падение", и одновременно с тем - что ты проиграл, тем самым заставляя меня понять, что я лишился всего: не только всех своих друзей, но и своего верного врага. Признаться, ты едва не выжег мне сердце.
- И почему мне это не удалось? - нетерпеливо спросил Джеймс. - Где я просчитался?
- Такие как ты не умирают. И не проигрывают. Поэтому, как и ожидалось, выходит ничья.
Мориарти уставился на него упор. Затем отмахнулся.
- Хорошо, Шерлок, очень хорошо! Почти так же хорошо, как твой спланированный суицид. Молли Хупер, не так ли? Я тоже ее навещал. И угадай, как она отреагировала?
- Она говорила, вы встречались всего три раза.
- И ты поверил.
- Конечно, нет.
Несмотря на то, кто участвовал в данном диалоге, было в наблюдаемой сцене что-то умилительно-пасторальное. Шерлок Холмс и Джеймс Мориарти говорили так запросто, словно им было невпервой встречаться за чашечкой чая. Ирен Адлер, размышлявшая на обозначенную тему, не могла знать, насколько она близка к истине. Доминантка потягивала вино, глядя то на одного, то на другого и чувствовала странное удовлетворение от одного только нахождения здесь, от того, что просто смотрит на этих двух гениальных мужчин, по совместительству являвшихся злейшими противниками, и слушает их занимательные беседы, больше походившие на разбор полетов. Глаза Мориарти, темные, словно два глубоких омута, не задерживались на одной точке пространства дольше нескольких секунд. Единственным местом, где они держались дольше обычного, было лицо Шерлока. Меж тем, глаза последнего были куда менее подвижны. Он периодически переводил взгляд с Ирен на Джеймса и обратно. Несмотря на то, что о ее присутствии еще не успели позабыть, Ирен Адлер вдруг почувствовала себя лишней.
«Последняя проблема, - подумала она. - Решите ее».
- Я приму душ, - оповестила она, вставая.
- Прекрасно, мисс Адлер. Только одеться потом не забудьте, - бросил Джим.
- Вас смущает вид моего обнаженного тела, мистер Мориарти? - съехидничала она.
- Не меня, - усмехнулся тот, - нашего девственника.
Шерлок промолчал, догадываясь, откуда Мориарти мог досконально знать эту "нагую историю". И молчал до тех пор, пока не захлопнулась дверь в ванную и Джим поставил на стол свой опустевший бокал. Тогда Шерлок Холмс заговорил:
- Я дважды назначал тебе встречу. Сам. Это были мои места и моя инициатива.
- О, наше ночное рандеву в бассейне, должно быть, кое-чему тебя научило?
- Да: на встречи с тобой нельзя идти неподготовленным. Потому как сам ты готовишься к ним. И сполна.
Мориарти скорчил страдальческую мину и медленно покачал головой. Затем поднял глаза на собеседника, глядя на него так, словно считывал его мысли, и заговорил серьезно - слишком серьезно, чтобы не поежиться:
- Убийство друзей - это не запасной вариант на всякий случай, Шерлок. Вопрос в конечной цели. Зачем я угрожал тебе их смертью, когда мог раскрыть все карты сразу и банально начать угрожать тебе моей собственной? Ты пытался сбросить меня с крыши, помнишь? Прекрасная была возможность свести твою угрозу на нет, поглядеть на твое растерянное, изумленное лицо и посмеяться! Поглядеть, как вместо того, чтобы убить меня, ты будешь из кожи вон лезть, пытаясь не дать МНЕ убить СЕБЯ! Вот это было бы зрелище! И я мог его устроить, но почему-то этого не сделал. Почему?
- Я же говорил - не люблю загадки.
- И я отвечал, что тебе следует их полюбить. Только, похоже, ты опять меня не слушал.
- Я слушал все, что ты мне говорил.
- Слушал, но не слышал!
- К чему ты клонишь?
- Ни к чему! Забудь, - насмешливо сказал Мориарти, демонстративно отворачиваясь. - Забудь и никогда больше не вспоминай. Не напрягай свои драгоценные извилины, посредственный, заурядный Шерлок Холмс.
В комнате вновь повисла тишина, нарушаемая плеском воды в ванной и городским шумом, доносящимся из открытого окна.
- Скука, - неожиданно сказал Шерлок. Ему даже показалось, будто Джеймс вздрогнул.
- Что ты сказал? - спросил он резко. - Повтори.
- Скука. Это ответ на твой вопрос. Ты сказал, что я должен поставить точку в этой грустной сказке - умереть позорной смертью и не затягивать финальный эпизод, который обязан быть ярким и эмоционально насыщенным. Это тебе было так нужно. Это тебя так возбуждало.
- Ну надо же, как умно! Очень умно, умнее не придумаешь, - ядовито проговорил Мориарти, расхаживая по комнате. – Ладно, заурядный Шерлок Холмс, оставь в покое мои мотивы. Главное, что у тебя отлично получилось разыграть только что описанное тобой представление; за это я даже готов простить тебе твою ангельскую обыкновенность. Нет, это не комплимент - всего лишь сухая констатация факта.
- Спасибо.
- Я же сказал, это не комплимент, - Джим вздохнул, стряхивая с плеча воображаемую пылинку. – Ай, ладно, пускай он! Все верно. Добивать поверженных - низко и подло, добивать равных себе - бессмысленно. Особенно когда равных так мало, что в пору заносить их в красную книгу. У тебя есть прекрасный талант, Шерлок. Избавлять людей от одиночества. В том числе меня.
- Конечно, - спокойно кивнул он. - Ведь я это ты.
Вполне естественно и то, что Джим Мориарти был одним из тех немногих, кого нисколько не трогали поддевки Шерлока. Более того, они оба принадлежали к числу немногих способных спокойно общаться на языке поддевок.
Джим слабо улыбнулся и издевательски изогнул бровь:
- Скажи, разве тебя не терзала совесть по поводу Джона?
- Стоп. Уточни, что должно было меня терзать?..
- Да брось, Шерлок, перестань; мы оба знаем, что она у тебя есть. Бедняжка так страдал! А твой прощальный разговор с ним? Мне показалось или малютка Шерлок, понимая близость долгой разлуки, не выдержал и расплакался? Какие высокие чувства...
- Не выше, чем у нас с тобой. Разве случалось, чтобы мы, увидевшись, не попытались уязвить друг друга, унизить, раздавить, заставить чувствовать поражение, не говоря уже о тривиальном стремлении прикончить оппонента - не физически, так морально.
- Но ты же не думаешь, что я бы стал класть цветы на твою могилу и разговаривать с надгробной плитой?
- Нет, что ты, такой чести я, по всей видимости, еще не заслужил. Мне интересно знать, стал бы кто-то точно так же ходить на могилу к тебе, Джим, раз ты отзываешься об этом со столь явным презрением?
- На мою? - Мориарти казался озадаченным. - О чем ты говоришь? Доверенные лица изначально знали об инсценировке, а посторонним должно быть безразлично. Это естественно, слишком естественно, чтобы упоминать эту дрянь всуе. Зачем мне умирать публично? Я не пытался исчезнуть, замести следы, сбить кого-то с толку. Так к чему сообщать прессе о смерти бедного сказочника Ричарда Брука? Только с целью подставить тебя, дорогой мой Шерлок, - а это так никчемно!
- Очевидно, поэтому долго на крыше ты не пролежал.
- Догадлив, как и всегда.
Холмс отвел взгляд, положил ладонь на подлокотник и принялся с многозначительным видом отбивать по нему некий двоичный код. Не иначе как партиту номер один Иоганна Себастьяна Баха.
- По всему выходит, моя смерть была меньшей фикцией, чем твоя.
- Не знаю, чем в твоем случае можно хвалиться, однако уверен в одном - моя могила выглядела бы в разы привлекательнее.
- Для кого? - неожиданно раздался голос Ирен. Шерлок, увлеченный беседой, не заметил, как стих плеск воды и отворилась дверь, на пороге которой показалась "эта женщина", закутанная в полотенце.
- Для расхитителей гробниц, - съязвил Джим.
Адлер, похоже, не была расположена шутить. Никак не отреагировав, Ирен прислонилась к стене, отсутствующе глядя вверх, и негромко сказала с оттенком легкой грусти:
- Я своей могилы не видела. – Она немного помолчала и добавила: - это так странно - жить, понимая, что все считают тебя мертвой.
- Не все, - поправил Шерлок, - только те, кто нужно.
- Верно, - Ирен обошла полукругом и, оказавшись позади него, уперлась руками в спинку кресла. - Вам удалось обвести вокруг пальца даже собственного брата. Если он поверил в мою смерть, значит, я исчезла для всей Британии и не только для нее. Выходит, мне ничего не грозит, - и, наклонившись, шепнула: - потрясающе, мистер Холмс. Очень впечатляет...
- Благодарю.
- Это я должна вас благодарить! И, поверьте, я действительно очень вам признательна. Ваша помощь неоценима.
- Пустяки.
Идиллию нарушили редкие хлопки ладоней. Две пары глаз тотчас устремились на неохотно аплодирующего им Джеймса.
- Браво. Отлично. Отлично! Для сопливой мелодрамы. В подобные моменты я борюсь с желанием пристрелиться повторно. Хоть это и неприятно.
- Как тебе удалось выжить после выстрела в голову? - прямо спросил Шерлок, покуда тема снова не зашла о нем.
- Хм, так ты опознал настоящий пистолет?
- Разумеется.
- Это перестает меня забавлять, - закатив глаза, констатировал Мориарти. - Ты всюду ищешь сложности, когда как все гениальное просто. Я бы мог скормить тебе любую версию. Любую, Шерлок! От направленного выстрела в горло до запрятанного под волосами пузырька с кровью, и, несмотря на всю их абсурдность, ты бы мне поверил. Я не сомневаюсь. Ты всегда веришь в ту чушь, которую я несу с серьезным видом! Ну же, признай это.
- Не разумею в том смысла, - сказал Шерлок, вставая. - Мы отлично посидели и очень душевно побеседовали, однако мне пора. До скорой встречи.
Ирен примостилась на подлокотнике кресла и запрокинула голову, улыбаясь с присущим ей кокетством:
- Прежде, чем вы уйдете, мистер Холмс, расскажите, как это было у вас. Ваша фальсификация смерти…
- Не думаю, что это вам хоть сколько-нибудь пригодится, так что не стану тратить ваше драгоценное время на глупости заурядного Шерлока Холмса.
- Ну что ты, - поощрительно подал голос Мориарти. - Изволь.
Шерлок перевел взгляд на него.
- Предоставляю тебе возможность порассуждать самому, - сказал он серьезно. - Я бы мог скормить тебе любую версию, от трупа в маске, сделанной под меня, до зажатого под мышкой мячика, препятствующего прощупыванию пульса, мусоровоза и наспех произведенного обливания кетчупом, и ты бы не поверил ни в одну из них, счел банальной, скучной и глупой, так как правда тебе давно известна. А про себя бы ты в очередной раз восхитился. Потому что мы настолько разные, что становимся практически одинаковыми. Всех благ!
Шерлок поклонился и уже выскользнул за дверь, когда вслед ему донесся окрик Ирен Адлер:
- Мистер Холмс! И все же?..
- Я сделал кое-что, чего делать не привык, - донесся в ответ голос Шерлока, и дверь за ним захлопнулась.
Некоторое время в номере было тихо. Затем Ирен задумчиво посмотрела на Джеймса.
- Это что, подсказка? - спросила она требовательно. - Что он сделал?
- Звонок, - усмехнулся Мориарти.
Трудно было сказать, восприняла она ответ всерьез или нет. Ирен прикрыла глаза, словно что-то прикидывая, и вскоре ее губы растянулись в блаженной улыбке.
- Обожаю. Я бы имела его прямо на этом столе, или в этом кресле - да хоть на полу! Жестко, страстно, пока он не стал бы умолять меня остановиться...
- Полегче, мисс Адлер, - протянул Мориарти. - Не провоцируйте меня сию же секунду отыметь на этом столе вас.
и вот кто бы знал два года назад, что оно будет НАСТОЛЬКО канонично
@темы: Sherlock BBC, everything is Moriarty and nothing hurts
Мориартий течет в наших венах,выжигая сердца!
А это... случаем не из 15.04?
кроме того, раскопала свои архивы и наткнулась на прекрасное видео, которое тоже в какой-то мере оказалось пророческим. моменты с "оживлением" особенно органично смотрятся:
хотя, думается мне, идея фальшивой смерти Джима посещала умы многих, но мало кто ожидал, что оно действительно свершится, в том числе и я xD
А это... случаем не из 15.04?
на самом деле, это перефразирование цитаты из Гуррен-Лаганна, в оригинале "магма течет в наших венах, раскаляя сердца", а я адаптировала ее под жизненные реалии, так сказать. но и на 15.04 помню что-то про мориартия,да х)
кроме того, раскопала свои архивы и наткнулась на прекрасное видео, которое тоже в какой-то мере оказалось пророческим. моменты с "оживлением" особенно органично смотрятся:
Это было бы просто нелепо, потому как логичнее в таком случае завершить это дело без последнего мелькания на экранах. Или заместив его чем-то другим, без участия Мориарти.
По факту. Интересно откуда эти моменты вырезаны. Фееричность этого видео зашкаливает, вызывая желание украсть себе. Автор неизвестен?
на самом деле, это перефразирование цитаты из Гуррен-Лаганна, в оригинале "магма течет в наших венах, раскаляя сердца", а я адаптировала ее под жизненные реалии, так сказать. но и на 15.04 помню что-то про мориартия,да х)
Ах вот оно что, как органично вписалось. В 15.04 было много о мориартии в венах, мориартини в барах и так далее. В15.04 вообще было много всего упоротого, и я нёс откровенную ерунду, перечитывая которую фейспалмлю и полагаю, что это был не я вовсе. Тем не менее, вечная память этому радостному беспределу.